Номинация "Литературное творчество"

Как называются буквы в славянской азбуке и что означают

 Если мы откроем «Толковый словарь» редакции любого из известных языковедов, то мы прочитаем, что буква – это знак азбуки. Но каждая буква хранит в себе определенную тайну. Буква, как и люди, имеют свою историю. Имеет свою историю и наш алфавит.

 Принято считать, что русский язык – один из самых трудных. Ещё бы: у англичан алфавит всего из 26 букв, у греков – вообще из 24, а в русском алфавите – целых 33! А ведь 33 буквы в русском алфавите не так давно – с 1918 года, а раньше…

 Появление письменности у славян связано с принятием христианства: необходимы были понятные славянам богослужебные тексты. Греческие миссионеры Константин (в схиме Кирилл) и Мефодий создали первый славянский алфавит и перевели с греческого фрагменты богослужения и Священного Писания. В основе старославянского лежит солунский диалект (Кирилл и Мефодий были родом из греческого города Фессалоники, или Солунь). Первоначально новый литературный язык распространился в Моравии, затем в Болгарии.

В современном Русском алфавите буквы не имеют названий, но изначальные буквы Славянского алфавита (старославянского алфавита) обладают названиями и составляют азбуку, в которой последовательность названий образует осмысленное высказывание. А именно совокупность букв образует систематизированное сочетание буквенных названий и образует эзотерическую систему алфавита.
Названия букв Славянского алфавита не случайные и имеют особенный смысл, в котором заключено священное (сакральное) высказывание.

Если нам посмотреть на всю азбуку, то мы увидим, что ее условно можно разделить на две части, которые в корне отличаются друг от друга. При этом первую половину азбуки можно условно назвать «высшая» часть, а вторую «низшая». Высшая часть включает в себя буквы от А до Ф, то есть от «аз» до «ферт» и представляет собой перечень букв-слов, которые несут в себе понятный славянину смысл. Низшая часть азбуки начинается с буквы «ша» и заканчивается «ижицей». Буквы низшей части старославянской азбуки не имеют численного значения, в отличие от букв высшей части и несут в себе негативный подтекст.

Для того чтобы понять тайнопись славянской азбуки, необходимо не просто бегло просмотреть её, а вчитываться в каждую букву-слово. Ведь каждая буква-слово содержит смысловое ядро, которое вкладывал в неё Константин.

Ниже я привожу названия и значения букв.

1.Азъ – я или каждый. 2. Боукы – буквы. 3. Веди – ведать или знать. 4. Глаголи – глаголить или говорить. 5. Добро – доброе или доброта. 6. Есть – есть (естество) или весть, честь. 7. Живите – жизнь. 8. Зело – весьма или значительно. 9. Земля – земля. 10. Ижеи – Означает не употребляемый в современном русском языке союз иже и (именно) или слово воинственно (иже истинно). 11. Иже – означает не употребляемый в современном русском языке союз иже. 12. Како – как или утвердительное словосочетание то как (это как). 13. Людие – люди. 14. Мыслите – мысль. 15. Нашь – наше. 16. Онъ – тот (тот самый), оный или слово оно. 17. Покои – покой или умиротворение. 18. Рцы – говорить или речь. 19.Слово – слово. 20. Твердо – твёрдо или надёжно. 21. Оук – наука (уклад) или навык. 22 . Фертъ – вера. 23. Хер –  дух, что сравнимо с греческим "иеро-" (божественный). 24. Отъ – отец. 25. Цы – сын. 26. Червь – червь или чрево. 27. Ша – указательное местоимение тот, который эквивалентное местоимению тот что. 28. Шта – происходит из буквосочетаний шч и шт. 29. Ъ (ер) – означает скрытый  (незримый). 30. Ы (еры) – одухотворённый. 31. Ь (ерь) – сокровенный. 32. Ять – соответствует среднему звуку между е (iэ) и я. 33. Ю – величие (величание), поскольку объединяет буквы иже и онъ. 34. А йотированное – соответствует гласному звуку я, который является йотированным вариантом звука а. 35. Е йотированное – соответствует гласному звуку е, который является йотированным вариантом звука э. 36. Юс малый – соответствует носовому гласному звуку а. 37. Юс большой – соответствует носовому гласному звуку у. 38. Юс малый йотированный – соответствует носовому гласному звуку я (ia). 39. Юс большой йотированный – соответствует носовому гласному звуку ю (iу). 40. Кси – соответствует звукосочетанию кс в словах греческого происхождения. 41. Пси – имеет фонетическое соотношение с буквами покой и слово. 42. Фита – твёрдо и верно. 43. Ижица – во веки.

Можно заметить, что названия букв этой азбуки представляют практически все основные части речи: существительные (Добро, Земля, Люди, Слово), местоимения (Аз, ОН, Наш), глаголы разных форм (Веди, Есть, Рцы, Мыслете, Ять), наречия (Зело, Твердо) и различного вида союзные частицы. Однако в силу временных грамматических трансформаций русского языка, связанных прежде всего со способами словообразования, мы не можем в то же время с уверенностью отнести то или иное название буквы к какой-то определённой части речи. Например, название буквы Т можно трактовать как наречие – Твёрдо – и как прилагательное – Твёрдый, а также Покой – Покойный, Глаголь – Гласящий и так далее.

Давайте проследим историю трёх букв.                                                                Первая история. Самая дорогая буква в мире.                                                                                      Буква «ъ», так называемый «твёрдый знак», сейчас ведёт себя тихо и мирно на страницах наших книг.                                                                                                 Как маленький скромный труженик, она появляется то тут, то там и выполняет всегда одну и ту же работу.                                                                  Сравните такие пары слов: обедать и объедать; сесть и съесть.                                                  В чем разница между словами, которые в эти пары входят?                                            В слове «съесть» звук «е» произносится не так, как мы его обычно выговариваем в середине слов, а так, как в начале: Не как «е», а как «йэ». Ведь в начале слов буква «е» означает всегда не звук «е», а два звука «й» + «е».                                                                                                                                   А раз это так, то у нас и создаётся впечатление, что слово с «ером» внутри произносится раздельно, как бы в два приёма, с «двумя началами»: Об+явление; суб+ект.                                                                                                          Поэтому говорят, что у твёрдого знака здесь роль разделителя.  

Попытайтесь убрать его с места, произойдет недоразумение: читающий растеряется, не узнает самых обычных слов. 

Недалеко ушло то время, когда о твёрдом знаке с гневом и негодованием писали лучшие ученые-языковеды. «Немой место занял, подобно, как пятое колеса!» - сердито говорил о твёрдом знаке М.В.Ломоносов еще в XVIII веке.

Возьмём фразу: тогда о твёрдом знаке с гневом и негодованием…

В 1917 году при письме мне пришлось бы поставить в ней четыре твёрдых знака: на конце слов «твёрдом», «с», «гневом», «негодованием». Он ничему не помогал, ничего не выражал, решительно ни чего «не делал». В каждом слове при печатании книг ставился «твёрдый знак».

Если бы в то время этот знак не писался в конце каждого слова, то количество бумаги уходило намного меньше на одну книгу, чем тратилось! А как мы знаем: бумагу изготавливают из древесины, а это значит вырубка лесов – урон природе и государству! Но царские правители всячески защищали «твёрдый знак». Научные книги, изданные в то время, были большой редкостью, стоили они очень дорого. А «твёрдый знак» своим чёрным силуэтом заслонял ясный свет науки.

Когда «ъ» перестали писать в конце слова, то осваивать грамоту стало намного легче. В наше время в конце слов «твёрдый знак» уже не пишут. И я считаю, что употреблять в правописании «ъ» не нужно!

А вот история второй буквы.

Буква – пугало.

Писать так, как каждый слышит, невозможно. Гораздо удобнее писать как принято, как требует правила орфографии.

Так ли это? Так! Но не всегда!

Все, наверное, слышали про букву–страшилище, букву–пугало, про знаменитый «ять», облитый слезами бесчисленных поколений русских школьников. Однако далеко не все теперь знают, что это было такое.

В нашем нынешнем письме существует два знака для звука «е»: «е» и «э», или «э обратное».

Более или менее понятно; сравнение произношение таких слов, как «монета» и «Монэ» (фамилия известного французского художника Клода Моне), «стэк» и «текст». Сопоставьте слова вроде «эхать» и «ехать», «электричество» и «еле крутится», – то можно понять, для чего нам нужны эти две буквы.

Но до 1918 года в русской азбуке была и ещё одна буква «е», этот самый «ять», похожий по внешнему виду на значок планеты Сатурн.

Давайте всмотримся в небольшой списочек примеров.

В мелком пруду.                 и            Пиши мелком.

Ели высоки.                                       Мы ели суп.

Это не мой кот.                                  Этот кот не мой.

Начался вечер.                                   Поднялся ветер.

Туда прибрел и вол.                           Я приобрёл вола.

В примерах правого столбца вместо буквы «е» прежде писался «ять».

Попробуем, произнося эти предложения по нескольку раз подряд, расслышать разницу в звуках «е» в левом и правом столбцах. Вы ровно ничего не услышите: звуки и в тех и других случаях совершенно сходны.

А до 1918 года эти слова писали совершенно по–разному.

Было время, когда звук «е» в словах правого и левого столбцов являлся отнюдь не одинаковым, причём разницу эту мог уловить каждый нормальный человек.

Там, где по-русски всегда писалась буква «е», в украинском и польском в родственных словах, тоже стоит буква «е». Но там, где у нас раньше был «ять», украинцы и поляки произносят другие звуки, обозначая их иными буквами. Это говорит нам о том, что звук «е» и в наших словах когда–то был далеко не одинаковым. Тогдашним школьникам нелегко было запомнить, где и какие слова пишутся через «е» или через «ять». Знаменитый «ять» был не одинок в грамоте прошлых лет. Нам намного легче писать по-русски грамотно, потому что исчезли «буквы ископаемые». Нашим дедам и прадедам было гораздо сложнее осваивать азбуку и её написание.

Последняя буква Кириллицы – Ижица.

А теперь я расскажу о последней букве Ижица. Собственно её в древнейшей письменности использовали крайне редко, но в сочетании с о по греческому образцу дала обозначающий звук (у). Эта составная буква (оу) носит название «ук».

Первоначально ук в кириллице обычно выглядел как ov; при недостатке места (обычно в конце строк) ижицу ставили на о и получалось нечто гаммаобразное (в виде цифры 8 со срезанной макушкой). Двухбуквенное же начертание ov со временем продлило свою правую часть под строку и стало выглядеть как «оу»; параллельно и ижица в записи чисел тоже стала y-образной. В древнерусской письменности далее сочетание «оу» в большинстве случаев упростилось до у — тем самым совпав с ижицей из греческих заимствований и поглотив её.

Одно время ижицу употреблять перестали, но позднее учёные люди, в том числе южнославянского происхождения (бежавшие из завоёванных турками стран), стали исправлять книжность, стараясь, в частности, восстановить отошедшее от греческого оригинала написание имён, названий и прочих заимствований. Так наряду со «старой» ижицей (ставшей у-образного вида и переименовавшейся в «ик»; диграф же оу получил название «он-ик», как составленный из знаков «он» и «ик») вошла в азбуку и стала употребляться «новая» (а на самом деле изначальная) бесхвостая ижица v.

До времён Петра I русская азбука и орфография не считались отличными от церковнославянских, так что правила употребления ижицы были одни и те же. Пётр I ввёл для русского языка упрощённую письменность (гражданский шрифт) — без надстрочных знаков и с меньшим числом букв. Среди прочих «лишних» букв он отменил и ижицу (заменив на I или В, в зависимости от произношения). Но позже она была восстановлена. Снова отменена в 1735 году. Снова восстановлена в 1758 году. С тех пор каких-либо предписаний касательно её применения не было, но сама собой она употреблялась все реже. С 1870 годов ижицу в азбуке иногда помещали в скобки (из-за редкости использования этой буквы). До 1917—1918 годов ижица встречалась в немногих словах: чаще это было «мѵро» с производными, реже «сѵнодъ» и ещё реже — «ѵпостась» и в некоторых других. В печати начала XX века можно усмотреть некое оживление её использования по сравнению с концом XIX века. В документах орфографической реформы 1917—1918 годов ижица не упомянута, хотя утверждали, что тогда-то её и отменили, наряду с десятеричным i, ятем и фитой.

От кириллицы в нашей речи остались поговорки. За прошедшее время буквы нашего алфавита изменились в написании, в произношении…Ребёнок, придя в школу, сначала изучает азбуку, затем из букв составляет слова, а из слов – предложения и так далее. Само слово «азбука» состоит из первых двух славянских букв – «аз» и «буки». А - «алфавит», состоит тоже из первых букв алфавита, но греческой письменности – «альфа» и «бета».  

Мне известно, что указом Святейшего Синода (1885 г.) празднование памяти славянских учителей отнесено к средним церковным праздникам. Тем же указом определено: в молитвах на литии, по Евангелии на утрени перед каноном, на отпустах, а равно во всех молитвах, в коих поминаются вселенские святители Русской Церкви, поминать после имени святителя Николая архиепископа Мирликийского чудотворца, имена: иже во святых отец наших Мефодия и Кирилла, учителей Словенских.

Н.В.Гоголь говорил, что «сам необыкновенный язык наш есть еще тайна. В нем все тоны и оттенки, все переходы звуков от самых твердых до самых нежных и мягких; он беспределен и может, живой, как жизнь, обогащаться ежеминутно, почерпая, с одной стороны, высокие слова из языка церковно-библейского, а с другой стороны – выбирая на выбор меткие названия из бесчисленных своих наречий…».  Я думаю, с этим нужно согласиться. Сколько ещё тайн предстоит разгадать нам в языке…


Оценить: 

Автор: Старкова Елизавета, 12 лет.
город Астрахань

Заглянем в историю вместе
Комментарии (всего 0)
Чтобы оставлять комментарии Вам нужно зарегистрироваться.